Keine exakte Übersetzung gefunden für رسوم سنوية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch رسوم سنوية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿También eres miembro del acuario? Las tarifas anuales valen la pena.
    تلك الرسوم السنوية تستحقّ ثمنها
  • Las cotizaciones anuales de los miembros constituyen la principal fuente de ingresos de la organización.
    المصدر الرئيسي للدخل هو رسوم العضوية السنوية.
  • Por ejemplo, auditorías, cuotas de apertura y anuales, impuestos sobre las ganancias comerciales, prescripciones cautelares como el capital mínimo, la garantía bancaria y una mínima experiencia de gestión, como se exige en algunos Estados.
    مثل عمليات مراجعة الحسابات، ورسوم بدء التشغيل والرسوم السنوية، والضرائب على أرباح مؤسسات الأعمال، ومتطلبات الحيطة كفرض حد أدنى لرأس المال، والضمان المصرفي، واشتراط حد أدنى من الخبرة الإدارية كما هو الحال في بعض الدول.
  • Cuatro años de universidad en el aire.
    .اربع سنوات من رسوم التعليم الجامعي ترمى في الهواء
  • Los exportadores sí pagan al Departamento de Minas y Geología de Uganda un canon anual por la licencia, de unos 1.200 dólares.
    ويسدد المصدرون بالفعل رسوم ترخيص سنوية تبلغ نحو 200 1 دولار بدولارات الولايات المتحدة إلى إدارة أوغندا للمناجم والجيولوجيا.
  • Los gastos que se tuvieron en consideración fueron: los gastos de adquisición y desarrollo del equipo y los programas de nómina de sueldos (a fin de formular un "costo por boleta de pago por año" se han distribuido los gastos de adquisición y desarrollo a lo largo de un período de diez años), los gastos anuales de mantenimiento del equipo y los programas, y los pagos anuales de derechos de licencia.
    والتكاليف التي أُخذت في الحسبان هي: تكاليف اقتناء وتطوير المعدات والبرمجيات الحاسوبية المتعلقة بتجهيز كشوف المرتبات (للتوصل إلى ”تكلفة لكل قسيمة دفع مرتب في السنة“، ووزعت تكاليف الاقتناء والتطوير على فترة 10 سنواتورسوم الصيانة السنوية للمعدات والبرمجيات الحاسوبية و/أو رسوم التراخيص السنوية.
  • El problema principal reside en el sistema según el cual se incrementan los derechos sobre una base trianual.
    وتكمن المشكلة الرئيسية في النظام الذي ازدادت بموجبه الرسوم على أساس ثلاثي السنوات.
  • Autoriza al Secretario Ejecutivo a que, como medida provisional para el bienio 2008-2009, comunique a las Partes en el Protocolo de Kyoto que tienen proyectado utilizar el diario internacional de las transacciones en el bienio 2008-2009, enumeradas en el anexo II de la presente decisión, las tasas anuales que deberán pagar por la conexión de sus registros nacionales al diario internacional de las transacciones y el uso de éste y por las actividades conexas del administrador del diario internacional de las transacciones a fin de cubrir las necesidades de recursos mencionadas en el párrafo 5.
    يأذن للأمين التنفيذي، كإجراء مؤقت لفترة السنتين 2008-2009، بإشعار الأطراف في بروتوكول كيوتو التي تعتزم استخدام سجل المعاملات الدولي في فترة السنتين 2008-2009 والوارد سردها في المرفق الثاني بهذا المقرر، بالرسوم السنوية لربط سجلها الوطني بسجل المعاملات الدولي واستخدامه، ولأنشطة مدير سجل المعاملات الدولي ذات الصلة قصد تغطية الاحتياجات من الموارد المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه؛
  • Pide al Secretario Ejecutivo que notifique a las Partes que tengan proyectado utilizar el diario internacional de las transacciones las tasas anuales destinadas a cubrir las necesidades de recursos mencionadas en el párrafo 5, con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 12, por lo menos tres meses antes del comienzo del año civil correspondiente;
    يطلب إلى الأمين التنفيذي إخطار الأطراف التي تعتزم استخدام سجل المعاملات الدولي بالرسوم السنوية لتغطية الاحتياجات من الموارد المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، رهناً بما تشير إليه الفقرة 12 أدناه، وذلك ثلاثة أشهر على الأقل قبل السنة التقويمية ذات الصلة؛
  • La distribución de materiales escolares básicos a todos los niños es gratuita, y en los primeros años de escuela en la educación primaria, las niñas están eximidas del pago de matrícula.
    وهناك توزيع مجاني للمواد الأساسية المدرسية لجميع الأطفال، وتعفى الفتيات من دفع رسوم التسجيل في السنوات الدراسية الأولى من التعليم الابتدائي.